-
1 generic term
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > generic term
-
2 гнездовой термин
-
3 гнездовой термин
Русско-английский словарь по радиоэлектронике > гнездовой термин
-
4 общое обозначение
-
5 общее обозначение
Русско-Английский новый экономический словарь > общее обозначение
-
6 родовой дескриптор
родовой дескриптор
Вышестоящий дескриптор, обозначающий родовое понятие.
[ГОСТ 7.74-96]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > родовой дескриптор
-
7 общий термин
3.9 общий термин (generic term): Термин общенаучного или общетехнического значения в заглавии, который указывает на вид и/или частоту публикации.
Примеры: Abhandlungen, annals, Berichte, bulletin, cahier, annual report, compte rendu, proceedings, yearbook, журнал, ежегодник, бюллетень.
Источник: ГОСТ 7.88-2003: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Правила сокращения заглавий и слов в заглавиях публикаций оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > общий термин
-
8 общий термин
generic term мат.Русско-английский научно-технический словарь Масловского > общий термин
-
9 родовое понятие
1) Mechanics: subordinate concept2) Patents: generic term, generic term (напр. в классификации), generic notion, generic concept3) SAP.tech. superordinate term, umbrella term -
10 грузовая декларация (общий термин)
грузовая декларация (общий термин)
Документы, содержащие необходимые для таможни данные относительно груза (фрахта), перевозимого коммерческими средствами транспорта. Иногда документ называется фрахтовой декларацией
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
cargo declaration (generic term)
Sometimes referred to as freight declaration, applied to the documents providing the particulars required by the customs concerning the cargo (freight) carried by commercial means of transport
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2098]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > грузовая декларация (общий термин)
-
11 общее обозначение
1) Patents: generic term (см. напр. generic trademark)2) Business: generic term -
12 родовое наименование
1) General subject: generic name (наименование, вошедшее в широкий обиход или ставшее традиционным или обычным для отдельных товаров и, следовательно, утратившее свою различительную силу. Например: целлофан, капрон)2) Law: generic name (товара)3) EBRD: generic name, generic termУниверсальный русско-английский словарь > родовое наименование
-
13 контролируемое воздушное пространство
Вoздушнoe прoстрaнствo oпрeдeлённых рaзмeрoв, в прeдeлaх кoтoрoгo oбeспeчивaeтся диспeтчeрскoe oбслуживaниe в соответствии с классификацией воздушного пространства.Примечание [PANS-OPS/I, PANS-ATM]. Контролируемое воздушное пространство- общий термин, означающий воздушное пространство ОВД классов A, B, C, D и E, как указано в п. 2.6 Приложения 11.An airspace of defined dimensions within which air traffic control service is provided in accordance with the airspace classification. Note [PANS-OPS/I].— Controlled airspace is a generic term which covers ATS airspace Classes A, B, C, D and E as described in 2.6 of Annex 11.Note.— Controlled airspace is a generic term which covers ATS airspace Classes A, B, C, D and E as described in Annex 11, 2.6.(AN 2; AN 11; PANS-ATM)Official definition modified by Amdt 35 to Annex 2 (04/11/1999), Amdt 39 to Annex 11 (04/11/1999), and Amdt 3 to PANS-RAC (04/11/1999).Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > контролируемое воздушное пространство
-
14 общий термин
1) General subject: general term (напр, in ecology it's a general term applied to any group of species occupying a common environment)2) Geology: "omnibus" term3) Mathematics: blanket term, broad term, generic term (обобщающий)4) Advertising: common term -
15 номенклатурный термин
Cartography: generic term, topographic term, topographical termУниверсальный русско-английский словарь > номенклатурный термин
-
16 управление финансами
управление финансами
Управление финансами заключается в определении и соблюдении формата эффективной финансовой отчетности и контроля деятельности ОКОИ. Задачей в этой области является создание оперативной отчетности и контроля над финансовой деятельностью ОКОИ, предоставление своевременной и достоверной информации и консультаций Наблюдательному совету, высшему руководству ОКОИ, внутренним и внешним комиссиям.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]
управление финансами
(ITIL Service Strategy)
Общий термин, используемый для описания функции и процессов, отвечающих за управление требованиями к бюджетированию, учёту и взиманию оплаты. «Корпоративное управление финансами» – специальный термин, используемый для обозначения соответствующих функций и процессов в организации вцелом. Термин «управление финансами для ИТ-услуг» обозначает соответствующие функции и процессы с точки зрения поставщика ИТ-услуг.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
financial management
Financial management relates to determination and maintenance of the framework for effective financial reporting and financial control over the OCOG's operations. Its primary objectives include the provision of timely and accurate financial reports, financial information and commercial advice to the OCOG Board, Executive Office and relevant internal and external committees.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]
financial management
(ITIL Service Strategy)
A generic term used to describe the function and processes responsible for managing an organization’s budgeting, accounting and charging requirements. Enterprise financial management is the specific term used to describe the function and processes from the perspective of the overall organization. Financial management for IT services is the specific term used to describe the function and processes from the perspective of the IT service provider.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > управление финансами
-
17 антрацит
1) General subject: anthracite, antracite, blind coal, blind-coal, hard (anthracite) coal2) Geology: anthracite coal, black diamond, glance coal, hard coal (США), houillite, kilkenny coal3) Dialect: malting coal4) Mineralogy: glance-coal5) Engineering: anthracitic coal, hard coal, stone coal6) Railway term: coal stone7) Mining: malting coal (Уэльс, Англия) -
18 сборы
1) General subject: aids, detriment (в университетах), dues, levies (налоги и сборы - АД), packing up, due, duties and fees (АД)2) Sports: meet (the act of assembling for a hunt or for competitive sports), training camp3) Professional term: detriments (в университетах)4) History: scot5) Law: imposts6) Economy: charges, dues and fees (в отличие от налогов), duties, fees, impost (generic term for taxes), receipts, tallage7) SAP. dunning fees8) Sakhalin energy glossary: exactions (duties, land use, etc. - пошлины, аренда земли и т.д.)10) oil&gas: exactions (duties, land use, etc.) (пошлины, аренда земли и т.д.) -
19 клиент (в информационных технологиях)
клиент
клиентская часть ПО
Пользователь, компьютер или программа, запрашивающая услуги, ресурсы, данные или обработку у другой программы или другого компьютера.
Компьютер, с которого осуществляется доступ к серверу с целью обмена или получения информации.
[ http://www.morepc.ru/dict/]
клиент
Потребитель услуг одного или более серверов.
[ ГОСТ Р 54456-2011]
клиент (в информационных технологиях)
Общий термин, используемый для обозначения заказчика, бизнеса или бизнес-заказчика. Например, термин «менеджер по работе с клиентами» может быть синонимом для термина «менеджер по взаимоотношениям с бизнесом». Этот термин также используется для обозначения:
• Компьютера, который используется непосредственно пользователем. Например, персональный компьютер, портативный компьютер или рабочая станция.
• Части приложения с клиент-серверной архитектурой, с которой непосредственно взаимодействует пользователь. Например, клиент электронной почты.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
client
A generic term that means a customer, the business or a business customer. For example, client manager may be used as a synonym for business relationship manager. The term is also used to mean:
• A computer that is used directly by a user - for example, a PC, a handheld computer or a work station.
• The part of a client server application that the user directly interfaces with - for example, an email client.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Клие́нт — это аппаратный или программный компонент вычислительной системы, посылающий запросы серверу.
Программа, являющаяся клиентом, взаимодействует с сервером, используя определённый протокол. Она может запрашивать с сервера какие-либо данные, манипулировать данными непосредственно на сервере, запускать на сервере новые процессы и т. п. Полученные от сервера данные клиентская программа может предоставлять пользователю или использовать как-либо иначе, в зависимости от назначения программы. Программа-клиент и программа-сервер могут работать как на одном и том же компьютере, так и на разных. Во втором случае для обмена информацией между ними используется сетевое соединение.
Разновидностью клиентов являются терминалы — рабочие места на многопользовательских ЭВМ, оснащённые монитором с клавиатурой, и не способные работать без сервера. В 1990-е годы появились сетевые компьютеры — нечто среднее между терминалом и персональным компьютером. Сетевые компьютеры имеют упрощённую структуру и во многом зависят от сервера. Иногда под терминалом понимают любой клиент, или только тонкий клиент.
Тем не менее не всегда под клиентом подразумевается компьютер со слабыми вычислительными ресурсами. Чаще всего понятия «клиент» и «сервер» описывают распределение ролей при выполнении конкретной задачи, а не вычислительные мощности. На одном и том же компьютере могут одновременно работать программы, выполняющие как клиентские, так и серверные функции. Например, веб-сервер может в качестве клиента получать данные для формирования страниц от SQL-сервера (так работает Википедия).
[ Википедия]Тематики
- информационные технологии в целом
- телевидение, радиовещание, видео
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > клиент (в информационных технологиях)
-
20 Chief X Officer
Corporate governance: CXO (generic term for job title where X represents the specific position - пример: "Top 12 question every CEO must ask his CXO team")
См. также в других словарях:
generic term — generic mark or term Within the purview of trademark law, this term means a lack of distinctiveness necessary for name or mark to be given federal trademark law protection. Hallmark Cards, Inc. v. Hallmark Dodge, Inc., W.D.Mo., 634 F.Supp. 990,… … Black's law dictionary
generic term — generic mark or term Within the purview of trademark law, this term means a lack of distinctiveness necessary for name or mark to be given federal trademark law protection. Hallmark Cards, Inc. v. Hallmark Dodge, Inc., W.D.Mo., 634 F.Supp. 990,… … Black's law dictionary
generic mark or term — Within the purview of trademark law, this term means a lack of distinctiveness necessary for name or mark to be given federal trademark law protection. Hallmark Cards, Inc. v. Hallmark Dodge, Inc., W.D.Mo., 634 F.Supp. 990, 997. Generic marks are … Black's law dictionary
generic mark or term — Within the purview of trademark law, this term means a lack of distinctiveness necessary for name or mark to be given federal trademark law protection. Hallmark Cards, Inc. v. Hallmark Dodge, Inc., W.D.Mo., 634 F.Supp. 990, 997. Generic marks are … Black's law dictionary
generic mark — or term Within the purview of trademark law, this term means a lack of distinctiveness necessary for name or mark to be given federal trademark law protection. Hallmark Cards, Inc. v. Hallmark Dodge, Inc., W.D.Mo., 634 F.Supp. 990, 997. Generic… … Black's law dictionary
generic mark — or term Within the purview of trademark law, this term means a lack of distinctiveness necessary for name or mark to be given federal trademark law protection. Hallmark Cards, Inc. v. Hallmark Dodge, Inc., W.D.Mo., 634 F.Supp. 990, 997. Generic… … Black's law dictionary
generic — or generic term [jə ner′ik] adj. [ML genericus: see GENUS & IC] 1. of, applied to, or referring to a whole kind, class, or group; inclusive or general 2. without a brand name 3. without individual character or distinctive characteristics 4 … English World dictionary
generic — ge|ner|ic [dʒıˈnerık] adj [usually before noun] [Date: 1600 1700; : French; Origin: générique, from Latin genus; GENUS] 1.) relating to a whole group of things rather than to one thing generic term/name (for sth) ▪ Fine Arts is a generic term for … Dictionary of contemporary English
generic — ge|ner|ic [ dʒə nerık ] adjective * 1. ) FORMAL relating to or appropriate for a range or class of similar things: generic software, suitable for use with both Macs and PCs generic term/word/name: Hoover is often used as a generic term for all… … Usage of the words and phrases in modern English
generic */ — UK [dʒəˈnerɪk] / US adjective 1) formal relating to or suitable for a range or class of similar things generic software, suitable for use with both Macs and PCs generic term/word/name: Hoover is often used as a generic term for all vacuum… … English dictionary
generic — adjective 1 generic name/term/label etc a word that describes a whole class of things: Misogyny is the generic term for all hostile feelings and actions towards women. 2 technical belonging to or typical of a genus 3 especially AmE a generic… … Longman dictionary of contemporary English